璧 を 趙 に 帰さ しむ 現代 語 訳。 十八史略・巻七北宋:徽宗(15)

『史記』廉頗藺相如列伝・現代日本語訳

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

😉 」言葉は丁寧だが、「出て来い。

10

完璧而帰 現代語訳・書き下し文・読み方

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

😈 そこで延陵生を召し出し、兵車騎兵を率いて先に晋陽へ到着させ、その後に襄子も続いた。 」 相如持其璧、睨柱、欲以撃柱。

18

富国篇第十(6)

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

⌚ 秦穆公迎へて之を上卿に拝し、其の兵勢と其の地形とを問ひ、既に以 すで に之を得、兵を挙げて之を伐ち、国を兼ぬる十二。

13

十八史略・巻七北宋:徽宗(15)

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

♨ 故に曰く、強暴の國に事うるは難し、強暴の國をして我に事えしむるは易し、とは、此を之れ謂うなり。

17

『完璧而帰(璧を完うして帰る)』(2)原文・書き下し文・現代語訳

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

⚑ だから私は言うのです。

藺相如

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

⚠ 乃ち師涓 しけん を召して之に告げて曰く、新声を鼓 こ する者有り。 協議(の内容は)は秦に璧を与えることを望んだものではありませんでした。

7

『史記』廉頗藺相如列伝・現代日本語訳

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

👍 君、張孟談を召して之に問ひて曰く、吾が城郭に已に治まり、守備已に具し、銭粟已に足り、甲兵余り有り。

11

十過

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

👍 請ふ王に指示せん。 生没年未詳。 ひとつ前の話はこちら. 況大国乎。

10

「合従連衡」の由来となった物語 【意味・例文・年表・歴史地図】

帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧 帰さ しむ 語 趙 を に 訳 現代 璧

☏ 私はどうしたら良いだろうか、と。 変な星が出て月のようだった。 璧を得るや之を美人に伝へ、以て臣を戯弄(きろう)す。

4